春末的阳光已经带上了些许热度,波士顿港船只往来如织,一派繁荣景象。
在港口区一栋不起眼的商用楼里。
一间新挂上“林氏控股”黄铜招牌的办公室内。
进行着一项指向遥远南方的隐秘计划。
这间办公室陈设简单,只有必要的桌椅和文件柜,人员寥寥,气氛异常严肃。
名义上,这是一家从事“土地投资与资源开发”的新公司。
实际上,它是林承志用来遥控指挥德克萨斯石油勘探计划的前沿指挥部和资金通道。
所有操作均通过复杂的离岸公司和匿名信托进行,最大限度地隐藏了林承志的存在。
在施耐德工坊那间保密措施更加严密的会议室里,一场关键的面试正在进行。
面试官是卡尔·施耐德和一位被称为“老约翰”的、值得信赖的工坊退休老技师。
坐在两人对面的,是一位风尘仆仆、皮肤黝黑、眼神锐利的中年男子。
他叫杰克·哈里森,年约四十。
穿着一身半旧但结实的卡其布勘探服,脚蹬沾满泥点的皮靴。
手指粗大,指节突出,一看就是常年在野外工作的人。
他是施耐德通过可靠渠道,从宾夕法尼亚州那些早期石油勘探者中物色来的队长人选。
据说他经验丰富,性格坚韧,口风紧,对德克萨斯州的地质情况很是了解。
“哈里森先生,”施耐德开口,语气平和带着审视。
“我们公司林氏控股,计划在德克萨斯州进行一些土地投资和潜在的矿产资源调查。
需要组建一支精干的勘探队。
听说你在这一行很有经验,尤其是在……识别有潜力的地质构造方面?”
杰克·哈里森挺直了腰板,声音洪亮带着一丝野外磨砺出的沙哑。
“是的,施耐德先生。
我在阿勒格尼山区干了十几年,钻透过岩石,也见过石油从地底下喷出来。
德克萨斯那边也去过几次,主要是帮一些牧场主找水,顺便也留意过一些……特别的地形。”
“特别的地形?”旁边的“老约翰”饶有兴趣地问。
“比如一些圆顶状的山丘,我们叫它盐丘,还有某些特定颜色的岩层和土壤。”哈里森解释道。
“在宾州,有些油田就跟这些构造有关。
德克萨斯南部,尤其是沿海平原那边。
我也见过类似的地貌,只是那边现在主要还是牧场和棉花田,没多少人往石油上想。”
哈里森补充道:“当然,这只是我个人的观察,不一定准。”
这个哈里森,确实是个懂行的人。
盐丘构造,正是墨西哥湾沿岸油田的重要储油构造之一!
面试持续了将近一个小时。
施耐德和“老约翰”详细询问了哈里森关于勘探设备、人员组织、野外生存、保密措施等各个方面的问题。
哈里森的回答条理清晰,务实可靠,显示出丰富的实践经验和良好的管理潜力。
最终,施耐德与老约翰沟通后。
当场决定聘用杰克·哈里森为勘探队队长,全权负责德克萨斯项目的野外勘探工作。
剑桥的公寓里,林承志也没有闲着。
他为这支即将成立的勘探队,准备了一份极其详尽的“勘探指导手册”。
他伏在书桌上,就着台灯的光芒,用英文工整地书写着。
手册的内容远超这个时代普通勘探队的认知:
目标区域:明确圈定了德克萨斯州东南部,靠近墨西哥湾沿岸的几个具体县郡,其中重点标注了“斯宾德尔托普区域周边。
重点勘察地貌:详细描述了盐丘构造的表面特征,如低矮圆顶、特殊植被、硫磺泉眼等,背斜构造的识别方法。
样本采集:要求系统采集不同深度的土壤和岩石样本,并详细记录采集位置、深度和地质特征。特别指出要注意带有油味或沥青味的岩石。
初步钻探建议:如果发现强烈迹象,可以在购买或租赁土地后,进行试探性的浅层钻探,观察岩芯和是否有油气显示。
保密与安全:反复强调行动的保密性,要求队员对外统一口径为“寻找适宜农牧之地及附属水资源”。
所有通信必须使用加密电报,发送至“林氏控股”的专用信箱。
资金保障:明确表示资金充裕,要求队长不必过于计较成本,但要确保每一分钱都用在刀刃上,并留存清晰账目。
这份手册,包含了符合当下地质学认知的常规勘探方法,又巧妙地融入了林承志基于“先知”的、极具针对性的指引。
任何一位专业的勘探队长看到这份手册,都会对幕后雇主的专业程度和“直觉”感到震惊。
几天后,勘探队的组建基本完成。
除了队长杰克·哈里森,还包括四名经验丰富的钻工。
还有一名地质记录员兼样本管理员、一名负责物资和骡马的驮夫,一名兼任保镖和猎人的向导。
所有成员都签署了严格的保密协议。
出发前夜,林承志在施耐德的安排下,在一间安全屋秘密会见了杰克·哈里森。
哈里森看到林承志如此年轻时,眼中闪过一丝难以掩饰的惊讶。
他很快收敛了情绪,态度恭敬。
林承志将那本亲手编写的“勘探指导手册”交给他。
“哈里森队长,”林承志的声音平静带着一丝权威。
“这本手册,凝聚了我们目前对目标区域的所有研究和判断。
你要仔细阅读,深刻理解,尤其是在我标注了重点符号的地方。”
哈里森接过厚厚的手册,随手翻看了一下,脸色立刻变得凝重起来。
里面的内容之专业、指向之明确,远超他的预期。
“先生,这……这份资料非常宝贵!
您放心,我一定会严格按照上面的指引开展工作!”
“很好。”林承志点了点头。
“记住,你们此行,不仅仅是一次商业勘探。
它可能关系到……一个全新工业时代的开启。
你们的发现,或许将改变很多事情的走向。
所以,请务必谨慎,务必保密,也务必……成功。”
林承志语气中的期望,让哈里森感受到了巨大的压力,也激发了他的斗志。
“我明白,先生!我和我的队员,一定会竭尽全力,不负所托!”
第二天清晨,一支由一辆装载设备和补给的四轮马车、几匹驮马和七名精干队员组成的勘探队。
悄然离开了波士顿,向着南方,向着那片充满希望与未知的德克萨斯土地,踏上了征程。
林承志站在公寓的窗前,目送着队伍远去。
他手中把玩着一块从宾夕法尼亚州寄来的、含有油迹的岩石标本。
“黑色的金子……”他低声自语,眼神锐利。
“能否点亮华夏的未来,就看你们此番的收获了。”
勘探队出发后不久,林承志接到了一封从“林氏控股”前台转来的、没有署名的信件。
信纸上只有简短的、用打字机打出的一句话:
“年轻的掘金者,德克萨斯的阳光固然炽热,但小心地下的阴影,有时比流沙更致命。”