铁雄挠挠头:“那不一样,这是算盘,沾着财气呢。”他突然压低声音,“昨晚我梦见这算盘自己转起来了,珠子噼里啪啦响,算出的数都是‘8’,你说是不是要发财?”
张伟锤完最后一颗钉子,直起身揉了揉腰:“发不发财不知道,倒是今早李叔来说,村头那片荒地能租给咱当晒谷场了,一年才五十块钱。”
“真的?”铁雄眼睛瞪得溜圆,“那咱能晒多少山楂干!”他转身就往外跑,“我去告诉王婶,让她把去年的竹匾都翻出来晒晒!”
没等跑出两步,就被张伟拽住:“急啥,先把木架摆好。”他指着刚钉好的三层架,“顶层放新收的核桃,中层摆山楂片,底层堆南瓜干,这样取着方便。”
铁雄噘着嘴搬来梯子,张伟踩着梯子摆核桃,木架被压得咯吱响。“慢着点,”铁雄在下头扶着梯子,“这架子看着结实,别真给压塌了。”
“塌不了,”张伟把最后一袋核桃放稳,低头往下看,“当年盖猪圈的木头都比这细,不也撑了五年?”他刚要下来,突然瞥见墙角的旧风箱,“哎,那风箱还能用不?冬天烧火炕正好。”
铁雄蹲下去拽风箱杆,“呼啦”一声,风叶转得挺欢。“好使!就是拉杆有点松,钉个木楔子就行。”他从工具箱里翻出锤子和木片,叮叮当当敲了起来,风箱“呼嗒呼嗒”跟着响,倒像在应和。
正忙得热闹,院门口探进个脑袋,是邻村的二柱子,手里拎着只芦花鸡。“张哥,借你家秤用用,我爷非说这鸡有五斤,我赌它顶多四斤半。”
张伟笑着往屋里喊:“铁雄,把秤盘拿来!”铁雄举着秤跑出来,二柱子把鸡往秤上一挂,秤砣滑到四斤六两,气得他直跺脚:“又输了!这鸡归你了,就当赔礼。”
“哪能要你的鸡,”张伟把鸡摘下来塞回他怀里,“秤借你用,输赢不算数。”二柱子不依,非要留下半袋新收的绿豆,说是他娘煮的,清热。
铁雄捧着绿豆往缸里倒,哗啦啦响。“这二柱子,去年借他的犁杖还没还呢。”张伟笑着擦秤盘,“不过他娘煮的绿豆是真面,回头咱也煮点,掺在小米粥里。”
日头爬到头顶时,木架终于摆满了。顶层的核桃泛着油光,中层的山楂片红得透亮,底层的南瓜干金黄金黄,风一吹,满院子都是甜香。铁雄从屋里搬出竹躺椅,往太阳底下一搁:“歇会儿吧,我去烧水。”
张伟刚躺下,就看见李婶挎着篮子进来,掀开布一看,是刚蒸的槐花饼,还冒着热气。“刚出锅的,就着新沏的枣叶茶吃,解腻。”她往石桌上摆饼,“村头老王说,你们要租荒地晒谷,他愿出力气帮忙,不要工钱,管饭就行。”
“那哪行,”张伟拿起块饼咬了一口,槐花的清甜味直往嗓子眼里钻,“工钱得给,就按一天两斤小米算,他家里不是还有个上学的娃?”
铁雄端着茶壶出来,听见这话点头:“我看行,再让他捎点自家的红薯来,咱掺着做窝窝头,省点白面。”李婶笑着拍他手背:“你这孩子,倒会过日子。”
正说着,院外传来马车轱辘声,是镇上供销社的王经理,摇着扇子进来:“听说你们收了不少山货?我来瞅瞅,合适就给供销社收了。”
张伟领着他看木架上的干货,王经理捏起片山楂干尝了尝:“甜度够,就是切得有点厚。这样,南瓜干我要二十斤,山楂片要三十斤,价钱按镇上的市价再给你加一分,咋样?”
铁雄在旁边急得直使眼色,张伟却笑:“王经理爽快,我再送您五斤核桃,就当搭头。不过有个条件,下次进货给咱留两袋酵母粉,想试试做发面馒头。”
王经理哈哈笑:“这有啥难的!酵母粉管够,下次来给你捎两包糖精,做点心用。”他掏出钱票递给张伟,“后天我让马车来拉货,到时候可别给我掺碎的啊。”
送走王经理,铁雄把钱票小心翼翼地夹进账本:“这下能买新的铡刀了!上次那把都卷刃了。”张伟瞅着他较真的样子,突然想起刚认识的时候,这小子扛着半袋野枣来换盐,脸红得像枣子,还不好意思开口。
日头往西斜时,老王扛着锄头来了,身后跟着个扎羊角辫的小姑娘,是他孙女。“张小哥,我来看看荒地的事。”老王把锄头往墙角一靠,小姑娘就怯生生地往他身后躲。
铁雄从屋里拿出块槐花饼递过去,小姑娘瞅着爷爷,老王点点头,她才接过去,小口小口地啃。张伟指着院外的荒地:“明天就开始清杂草,您带工具来就行,中午管两顿饭,早上玉米粥,中午小米饭。”
老王咧着嘴笑:“好说好说,我那老婆子还会纳鞋底,你们要是缺鞋穿,跟我说一声。”
暮色漫进院子时,石桌上的槐花饼还剩两块,枣叶茶喝得只剩茶根。铁雄在收拾工具,张伟靠着门框抽烟,看老王牵着孙女的手走远,影子被夕阳拉得老长。
“张哥,”铁雄突然开口,“你说咱这工坊,算不算把日子过活了?”张伟掐灭烟蒂,望着满架的干货和院里飘着的甜香,笑了:“你听,风箱还在响呢,日子不就这么一点点往前挪嘛。”
晚风卷着槐花香吹进来,木架上的山楂片在暮色里泛着红光,像一串串小灯笼。
铁雄往灶膛里添了把柴,火光舔着锅底,把俩人的影子投在墙上,摇摇晃晃,却格外踏实。
铁雄第二天鸡叫头遍就爬起来,揣着俩凉馒头往村头荒地跑。露水把裤脚打湿了半截,他蹲在地里扒拉杂草,草根扯着泥块,“咔哧咔哧”响。没一会儿,老王扛着锄头来了,孙女小花跟在后面,手里拎着个小竹篮,装着刚摘的野草莓。
“张小哥咋没来?”老王往手心吐了口唾沫,攥紧锄头往下刨,土坷垃溅得老远。